Sehnat v České republice knihy o Mexiku je často docela oříšek
Takových knih je pomálu, pokud vás tedy nezajímají vyloženě cestopisy (o které nouze není) nebo mexická beletrie (překladů naštěstí stále přibývá). A co se týče knih o Mexiku ve vztahu k naší vlastní zemi, ty je prakticky nemožné najít. Proto se v Mexiku už řadu let zabývám studiem témat, kde jsou Česko a Mexiko pěkně pohromadě.
Knihovna v klášteře Santo Domingo, Oaxaca.
Některé z našich knih lze volně stáhnout, ostatní vám rádi pomůžeme sehnat na požádání (ceskomexiko@gmail.com).
Materiály bohužel nejsou vždycky v češtině. Je to tím, že je publikujeme zejména v Mexiku, kde se mluví španělsky. Někdy se nám podaří nějaký publikační počin i v angličtině.
A občas taky jde o dvojjazyčné verze s češtinou. To když se dám do překládání, na které sice tradičně scházejí finance, ale já prostě chci, aby se naše knihy dostaly i ke čtenářům v ČR, co španělsky neumějí. Ne vždy můžu obětovat čas a peníze, ale i tak dělám, co se dá, aby pomalu vznikala česko-mexická knihovnička.
Pokud byste se chtěli do překládání zapojit, ozvěte se nám!